Csoda a cirkuszban
" Egy szívből jövő történet, mert kell hogy legyenek csodák "
A Bűvölet Cirkusza
1 fejezet.
„ Olyan sebesen rohantam, mint akit üldöznek, pedig egyedül voltam,
nyomát sem látva utánam settenkedőknek. A szívem úgy dobogott mintha ki akarna
ugrani a helyéről, pedig oly sokszor mondogattam neki, ne terhelje túl magát. A lelkem önmagából
kivetkőzve kérte ki magának, hogy elszámoltassam, amit én meglepő mód most nem
is akartam. Ismeretlen volt ez az én edzett, megtépázott lelkemnek, aki
mindenféle rosszra fel volt már készülve, hisz számtalanszor a képzeletbeli „
béka hátsója” alá döngöltem. Ma viszont a lelkem nem kiabált, sőt fájdalmasan
csendben volt. „
Palóczpuszta nemcsak a kirándulás
szerelmeseit vonzotta, szívesen jöttek olyanok is, akik csupán magányra
vágytak. Néha érkeztek átutazók, fárasztó útjuk után egy éjszakára beköszönve.
Ritka volt ez, mert a helynek volt egy megmagyarázhatatlan varázsa, nem
lehetett csak úgy átkelni rajta. Jöttek sorra bevándorlók is letelepedési szándékkal,
és bizony felbukkantak, hosszabb- rövidebb villámlátogatást téve a
szórakoztatás nagymesterei is… Igen…
évente minimum kétszer cirkuszi
mutatványosok „ lakták be „ a sellők völgyét, elvarázsolva műsorukkal az
egyébként is bűbáj övezte kisváros lakóit.
Mindig is megmagyarázhatatlan
vonzalmat tápláltam a komédiás világ felé. Szinte éreztem a zsigereimben, és
furcsa de olyan sokat olvastam minderről, hogy már-már érezni véltem a
vattacukor, és pattogatott kukorica illatának kavalkádját. Pedig soha, egyetlenszer
sem jártam még az oly vágyott sátorba. A nagymamám Kolett, na ő volt mindezért
a felelős. Óvva intett, sőt nem is óvott és intett, hanem vasmarokkal, és dupla
képzeletbeli lánccal lezárt aranykalitkába szeparálva tiltott el a zsonglőrök,
akrobaták, bűvészek, bohócok, káprázatos és minden bizonnyal felejthetetlen
világától. Nem értettem én a nagyit miért ez a gyűlölet és keserűség benne,
hogy miért nem volt szabad még csak ki sem ejtenem a számon: cirkusz.
8 évesen megkaptam életem első
bringáját. Rózsaszín volt, épp mint Barbie járgánya, gyönyörűséges. Mosolygott
a szívem, már az első próbakör alkalmával. A birtokunktól nem messze terült el
a sellők völgye. Rövidke kikövezett sétány vezetett egészen annak bejáratáig. Két oldalt sudár jegenyék övezték az utat,
majd bástyájuk végén levendula ligetek lilálltak ameddig csak a szem ellátott. Szerettem
a levendula illatát, emlékeztetett valakire. Olyan sokszor próbáltam rájönni
mikor és hol érezhettem, de hiába.
Sok minden kimaradt az életemből,
tényleg úgy éltem mintha csak rab volnék. De aznap a biciklire pattanva
megcsapott a szabadság zamata. Felfedeztem a szivárvány patakot, ami valójában
nem is patak volt, hanem egy aprócska kicsi tó. A legendák szerint 1823-ban
mozgó mutatványosok jöttek a városba. Akkor még nagy ritkaságnak számított,
hogy lakó részre alkalmas szekerekkel, érkeztek különös emberek akik felverték
sátraikat, körbe kiabálták a várost műsorukat hirdetve, majd negyedik nap
reggelre úgy vesztek el a semmibe mintha nem is léteztek volna. Mintha csak
álom lett volna, a porond, a gazella testű akrobata, s az ügyes kezű bűvész, na
meg az oroszlán, de ki is látott már oroszlánt magyar földön? Azt mondják a
cirkuszban volt egy idős varázsló, akit annyira elbűvölt a patak szépsége, hogy
azt akarta ne folyjék tovább és egy egésszé gyúrta. Azóta a szivárvány patak
nem csordogál, hanem mély medrében hol lágyan ringatózva, hol meg dühösen
táncolva, de mindig káprázatos fényében tündököl. Sokat néztem arcomat a tó fodrozódó
tükrében egészen 8 éves koromtól mind a mai napig. Most is itt vagyok. Nézem a
hullámokban ringatózó arcom. Felnőttem, s végre mindent, de mindent
megértettem.
Azon a nyáron töltöttem a 25-öt. Nefra
di Nataleként kereszteltek meg, bár minderre persze nem emlékeztem. Mint
ahogyan a szüleimre is csak nagyon halványan. 4 éves voltam a tragikus baleset
idején, mikor ők mindketten meghaltak. A nagyi szerint nagyon szerettek engem,
de aznap a fővárosban egy megcsalt férj úgy döntött benyakal egy üveg whiskyt
majd volán mögé ül, istent játszva. Anyám és apám az ő áldozata lett.
Menthetetlen, elkerülhetetlen ütközet volt, a helyszínen odavesztek. Onnantól
kezdve a nagyi nevelt, aki mindig próbálta a szülői szeretetet megadni nekem,
csak sajnos néha túlzásba esett. Sosem értettem miért féltett annyira
mindentől, és a lelkem mélyén bármennyire szerettem haragudtam is rá,
megfosztott az egyetlen szenvedélyemtől… Tulajdonképp nem lehetett okom
panaszra, mindent megadott nekem, bármit amire vágytam. Szép ruhák, gyerekként
ezernyi játék, jó iskola, egyetlen tiltó listás dolog volt az életemben, az
pedig a cirkusz. Soha nem adott magyarázatot miért, pusztán annyi volt a
válasz, hogy a kereszténység, és a szemfényvesztés nem fér össze egymással és
mi kereszténynek születtünk, a cirkusz pedig csak szemfényvesztés.
Időközben egy méretes tavirózsa
kiradírozta a vízképemet, de az elmém már tiszta volt, tisztább mint valaha.
2. Fejezet
A méltán világhírű Olasz Incanto
cirkusz felbukkanása igazi csodának számított Palóczpusztán. Nem nagyon volt
ember aki így vagy úgy de ne hallott volna már a társulatról. Nemcsak egyedi
díszlet világuk és semmi máshoz nem fogható produkciójuk miatt. Igen, sajnos
egy fájdalmas tragédia is árnyékolta a cirkusz életét. A tragédia árnyékában
azonban újabb és újabb csodák születtek a porondon, hisz minden előadásban ott
volt maga az élet, a boldogság, a produktum, a lélek, a szenvedély és a semmi
máshoz nem fogható varázslat. A varázslat mely nemcsak Izolda kártya sátrában
volt jelen, hanem beívódott a ponyvába, azon keresztül átfolyt a tribünre,
megmutatkozott a porondon, a művészek szemében, s egy kicsit minden előadás
alatt érezhető volt, a csoda. A csoda, amit láthattál a bűvész keze munkája
folytán, ahogyan elővette azt a hófehér tapsifülest a frakkja zsebéből, vagy
amikor a tigrisek hatalmas méretű égő hullahopp karikákat ugráltak át, vagy
amikor a kecses csillogó ruhás „ sellő” egyetlen kötélen lógott lefelé a sátor
legfelsőbb csücskéből. De születtek csodák máshogyan is. Ott lehetett látni
minden kisgyermek szemében, amikor a buta bohóc újra és újra felesett a saját
cipőjében, s a csillogó szemek még nagyobbak lettek amikor megérkeztek a
kismajmok amiket végig lehetett simogatni, vagy épp felülni a póniló hátára és „vágtatni”.
De ott volt a megfoghatatlan a szülők tekintetében is, látva gyermekeik
boldogságát, s hogy kicsit ők maguk is gyerekké válhattak. Hihették hogy
létezik egy világ hol pár órára megszűnnek a gondok – bajok. Ahol nincs más
csak mesebeli környezet, jó hangulat, ahol a sehol máshol nem érezhető
karamellizált alma illata keveredik a frissen pattogtatott kukoricáéval. A
színek és fények kavalkádja, ahol úgy ugrándoznak a kígyó testű artisták a
magasban ahogyan más a földön sem tudna. Igen, a cirkuszban megszűnik a
külvilág, megszűnik minden. A fájdalom, a bánat szabadnapot kap, a sátor
rejtekében.
Aznap
is épp úgy ültem a szivárvány „ folyó” partján mint most. Nagyon izzadtam,
levettem a papucsomat és belelógattam a lábam a vízbe. Közben észrevettem, hogy
egy rakás kavics kupac van mellettem elkezdtem bedobálni és jól felborzoltam
addigi szunnyadását. Épp ezt csináltam 10 éves kis vakarcsként is.
-
Hát szabad ilyet te lány – koppintott vállon egy
kéz s a hozzá tartozó hangocska igen csak ismerős volt
-
De még mennyire hogy nem – sandítottam hátra
Miára, és még kacsintottam is egyet – csatlakozz, dobáljunk versenyt.
Kovács Mária volt az egyetlen igazi
barátnőm itt, aki gyűlölte kereszt nevének mindenféle formáját, így hát
olaszosítottuk Miára. 5 évesen hagytuk
el Olaszországot. Nagyapám, aki sajnos már nincs közöttünk magyar származású
volt, s mikor megörököltük az ő nagyszüleinek Palóczpusztai birtokát a nagyi
fontolóra vette a költözést. Aztán egy villámcsapás okozta tűzeset
következtében leégett a házunk, amit a mama jelnek vett. Néhány ruhán kívül
semmink nem maradt, felpakoltuk azt a kevés holmit és jöttünk, mesélte később
ez én Kolettem mikor a származásom felől érdeklődtem.
Igen, ott aznap a tó partján ülve
pillantottam meg először az Incanto cirkusz zöld, fehér, piros csíkokkal fedett
sátrát. Furcsa pára keringett a völgyben. S a tavon túl a hosszúra nyúlt lankák
tövében feltűnt egy olasz zászló csak úgy a semmiből….
-
Mi ez – rántottam ki hirtelen meztelen lábam a
vízből, s ugrándoztam mint egy kenguru. Végül a tó túloldaláról ahonnan egészen a
tisztás másik oldalra is el lehetett látni előbukkant a Cirkusz. Ez – dadogva
néztem vissza Miára – de hisz ez nem pusztán egy Cirkusz, ez az Olasz Bűvölet…
„ Incanto del Circo „ Könnybe lábadt
szemmel folytattam. Rengeteget olvastam róluk, ez a társulat lép fel maszkban, láttam
sok képet, szinte minden művész nevét ismerem, és a porond – lelkendeztem tovább – a piros
párnázott páholy székekkel körbevett porond olyan mint egy trónterem. Incanto…
tényleg Incanto...
-
Hát barátnőm, akkor viszont Cirkuszba megyünk –
mondta komoran Mia, csak azért volt komor mert tudta mi lesz a válaszom.
-
Tudod hogy nem mehetek, megígértem a nagyinak,
hogy lemondok erről….
-
Hamar megtudom mikor lesz az első előadás és
akkor barátnőm – nézett mélyen a szemembe – na akkor leveszem a lakatot a
ketrecedről….
Természetesen elmagyaráztam a
barátnőmnek és a saját kis belső lázadó énemnek is, hogy amit nem lehet, azt
nem lehet. Hisz a mama belehalna ha megtudná. „ De nem tudja meg „ győzködött
Mia … hajthatatlan voltam. Egészen addig
a percig amíg másnap reggel a kapun kilépve a szél hozzám nem vágott egy „
cetlit „
„Te akire rátalál-e papiros te vagy a szerencsés aki másod magával
részt vehet a Incanto del Circo Csoda a Cirkuszban című előadásán. Gyere el és
éld meg a csodát „
Sosem hittem a csodákban, a csoda
viszont nagyon is hitt bennem, és rám talált …..
3. Fejezet
Az ész és a szív diadalában lehet vajon győztes és vesztes? Mit tegyek
amikor a szívem annyira húz afelé, amitől az eszem vasmarokkal óvna? Hallgassak a szívemre? Kockáztassak? Vagy
törődjek bele? Meg se próbáljam azt tenni, amit pedig annyira szeretnék?
Mondjak le róla? Mondjak le örökre?
Igen, az eszem folyamatosan figyelmeztetett, ha elmegyek a cirkuszba
akkor minden megváltozik majd. Emlékeztetett a nagyinak tett eskümre, sőt még
arra is, hogy keresztény vagyok. Mindent bevetett, hogy megakadályozza azt, ami
elkerülhetetlen volt.
Az Incantó alig pár lépésnyire
magasodott előttem. Hatalmasabb volt mint hittem, a távolból olyan lakóház
méretűnek látszott, de közelről gigászi volt. Zöld, fehér, piros csíkjait egy
vékony aranyszín választotta el egymástól, ami épp csak látszódott a színek
kavalkádjában. Az Incantó „ háza” nem is hasonlított azokhoz a viharvert
sátrakhoz amilyeneket a videó megosztós filmeken láttam. Tiszta, és ápolt volt,
szinte csillogott a lenyugvó nap fényében. Igen, közeledett az este, a nap már
alig látszott ki a dombok alul, de a völgy nagyon is megtelt élettel. A
kasszánál hosszú sor kígyózott. Előttem egy fiatal párocska álldogált. Végigvezettem
tekintetem a piros miniszoknyás, fekete topos, tűsarkús cicababán, akinek tökéletes
göndör fürtjei közül egyetlen kósza hajszál sem kandikált ki. Egy picikét el is
szégyelltem a szakadt farmeros, tornacipős önmagam, még úgy is hogy a fekete
top azért rajtam sem állt rosszul. Szerettem ám a divatot, talán több időt is
fordítottam rá mint kellett volna, de a „ szalonna sütésre megyek” című
hazugságot alátámasztva most lazára kellett vennem a figurát. Persze, ha
hallgatok Miára és kiengedem a hajamat akkor talán nem éreztem volna ennyire
prolinak magam a csinoskát látva, de nem én nem értettem egyet a barátnőmmel,
legalábbis akkor.
-
Még csak az kéne – kértem ki magamnak – tudod te
milyen ezt a vastag loboncot kiengedve viselni? Főleg egy sátorban, ahol minden
bizonnyal jó meleg lesz
-
Na jó – bólintott Mia, s hozzájuk érve
féloldalas trapézfonatba kötötte a hátam közepét súroló gesztenyebarna tincseim
Mia folyamatosan beszélt hozzám,
de én mit sem hallottam a szavaiból. Olyan hangosan dobogott a szívem, hogy
majdnem elnyomta a sátorból kihallatszó dobpergés hangját. Izgatott voltam, és
kíváncsi, nyomát sem éreztem már a korábbi bűntudatnak, mi több a lelkem
csordultig telt boldogsággal. Igen, kockáztattam. Úgy döntöttem valóra váltom
az álmom, és eljöttem a cirkuszba
A jegyárushoz érve átnyújtottam
azt a bizonyos „ tisztelet jegyet „ amit maga a szél vágott hozzám, és
megkérdeztem valóban érvényes-e. Még hogy érvényes-e? De még mennyire hogy az
volt. Mint egy függöny tárult szét előttem a cirkusz kapuja, de mielőtt
átléptem volna szemem megakadt a sátor legfelső csücskébe helyezett zászlón,
pontosabban az alatta lengő méregzöld selyemszalagon.... Sokat olvastam a
tragédiáról, értettem a szalag jelentését, s magam sem tudom miért de hirtelen
libabőrös lettem. Belépve aztán, leírhatatlan érzések csaptak meg: a látvány,
az illat, a fények, a hangok, istenem, olyan ismerős minden mintha jártam volna
már itt.
A porond felé vezettek, s a
kipárnázott díszes páholy első sorában foglalhattam helyet, Miával karöltve.
Olyan volt mintha egy arénában lennék. Körös-körül mit egy lelátón magasodtak a
székek, a tribün rendszerét három- három lépcső törte meg, mely szektorokra
osztotta az ülőteret. A lépcsők tetején petróleum fákják fénye világított. A
porond még félhomályban úszott, de látszódott, ahogy jöttek mentek a munkások
és készítették elő a terepet a 10 perc múlva kezdődő előadásra. Folyamatosan érkeztek a vendégek s mire az
óra a nyolcat ütötte bizony a sátor teljesen megtelt.
A reflektorok egymás után gyúltak
ki és vették fényözön alá a helyet ahol egymást követték a szemeket kápráztató
produkciók. Nem tudom vajon végig tátott szájjal néztem, vagy néha azért
becsuktam, csak azt tudom, hogy az ott töltött három óra 3 percnek tűnt.
Az Incanto egyik kuriózuma a sok közül, hogy művészeinek
arcát, saját berkeiken túl, még soha
senki nem láthatta. Örökös inkognitóba burkolózva élték életüket, a cirkusz
belsejében és azon túl is. Kitudja talán többször elsétálnak mellettünk a külön
kis világ lakói és mi mit sem sejtünk ebből. De talán jól is van ez így. A cirkusz feje Arnau CONTI foggal- körömmel védi a saját privát szféráját
beleértve a társulat valamennyi tagjának magánéletét is. Így hát amióta csak
létezik az Incanto, minden előadás elmaradhatatlan kelléke a maszk vagy az arcfestés.
Egyetlenként az öreg javasasszony Imelda
dacol a szabályokkal, s „csakazértsem” rejti el arcát.
Az előadást egy teltkarcsú – tetőtől talpig
arany flitterbe öltözött énekesnő produkciója nyitotta meg. Mély már – már
férfias hangja, egyszerre volt fájdalmas, gyönyörű, és ismerős is. Nem hagyott
nyugodni a gondolat, hogy jártam már itt, még akkor is, ha lehetetlen gondolat
volt ez. Amikor a három pici póni majd a
4 fehér kanca tánca felborzolta a porond porát az apró porszemek mintha
milliónyi kristályokká hullottak volna szét. A gyermekek kacaja, az aprócska
tenyerek tapsa, füttyszó s sűrű kattogtatások és vaku fény töltötte be a teret.
Ahogy tekintetemmel a csillogó porszemek útját figyeltem ismét észrevettem a
magasból idebenn is lelógó méregzöld selyemszalagot. Mindeközben artisták
lepték el a sátor tetejét és ugrókötelekkel, rudakkal, majd kerékpárral
egyensúlyoztak a kifeszített vastag kötélen, természetesen védőháló nélkül. Műsoruk
végén megkönnyebbülten sóhajtottam mondván „ vauu senki nem esett le” amikor megjelent Ő… Egy hinta ereszkedett le a magasból. Rajta
fekete ruhába öltözött férfi ült, kinek arcát fekete s ezüst csillámpor
takarta. Kicsit olyan volt, mint maga Batman, csak sokkal mosolygósabb.
A cirkusz nem a sátán birodalma ahogyan a nagyi állította, ezt már az
első pillanatban láttam amikor átléptem a sátor nem létező küszöbén. Igen
valóban teli volt varázslattal, csillogással de ez nem az a fajta álságos, talmi
tündöklés volt, hanem nagyon is más. Egy olyan bűbáj mely képes volt hegyeket
megmozgatni, képes volt meggyötört szíveket újjá éleszteni, mosolyra fakasztott
könnyező szemeket, és felmelegített kihűlt lelkeket. Igen, az ott megélt 180
perc képes volt feledtetni a mindennapok baját.
Mellettem egy édesanya ült, ölében a kisfia izgett
és mozgott, s szinte percenként megkérdezte „ anya mikor kezdődik már „. A kedves
arcú anyuka pironkodva kért tőlem elnézés és fél mondatban elmagyarázta, hogy a
kisfia magatartás zavarral küzd. Nem
megy neki az egyhelyben ülés, nem köti le a játék, tulajdonképp semmi nem
érdekli abból ami egy átlag gyermekeket boldoggá teszi, kevés dolognak örül és
nevetteti meg úgy szívből. Egy igazán cuki, tűzről pattant kiscsávó volt.
Szóltam hozzá pár szót, s szemüvege alól huncutul kisandítva kommunikált velem.
Egész gyorsan összehaverkodunk. Az előadás közben fél szemmel többször
rásandítottam. Az arcocskája ragyogott és csillogó szemeit egy másodpercre sem
vette le a porondról, miközben a frissen pattogtatott kukoricákat majszolta.
Boldog volt. A mosolya melegséggel járt át. Kicsi kezeit összekulcsolva, hol
meg tapsba csapva tartotta maga előtt. Nem tudom milyen a magatartás zavaros
gyermek mindennapja, de ő úgy ült végig a cirkuszban másfél órát, hogy cseppet
sem esett nehezére, sőt azt hiszem ennyire boldog kisgyermeket ritkán lát az
ember.
Szóval igen, jelen van a
varázslat. A sátor gyomrában tényleg egy másfajta élet zajlik. Ahol igenis
létezik a lehetetlen. Ahol nincs különbség gyermek és gyermek között, legyen az
rossz, vagy jó, vagy akár magatartás zavaros. Arra a cirka három órára
megszűnnek a különbségek, megszűnik minden ami rossz, s átadja helyét a varázslatnak.
Az én szívemben is valami furcsa
ment végbe amikor megláttam a feketébe öltözött „ levegő urát”. Aki épp csak
lelépett a porod elejébe. Velem szemben állt meg. Vakítóan zöld íriszébe sárga
árnyakat rajzolt a félhomály. Nemcsak,
hogy rám nézett, de szinte a húsomba mélyesztve éreztem a tekintetét. A
pillanat töredéke volt mindez mégis belém ívódott. Huncut mosoly, kacsintás,
vidám szökellő léptek és már vissza is „ röppent” a hintára, mely felemelkedett
vele majdnem egészen a cirkusz „plafonjáig”. jajj ne… - szorítottam ökölbe a
kezem, amikor megszólalt a hangos ütemes zene és a hinta egyre gyorsabb és
gyorsabb tempóra váltott alatta. Közben alulról érkezett a füst mely nagyjából
minden produkció alatt jelen volt, csak a színe váltakozott. „Batman” akit a
valóságban Athor di Lattának hívtak különleges táncával újra és újra kísértette
a halált a sátor tetejében. Egyik hintáról a másikra ugrált, még nem a sötétségből,
mint egy villanás bukkant elő egy harmadik, hátán hófehérbe öltözött utasával.
Igen ő minden bizonnyal Esma – gondoltam - a híres gumi testű akrobata, aki úgy hajlik
mint a kígyó. Athorral közös produkciójukban vegyült az erotika, a szenvedély,
a mámor, de benne volt a félelem, a szépség és gonoszság is. Ahogyan ugráltak
egyik hintáról a másikra egymást hol kézzel hol lábbal átkarolva fájdalmasan
szép volt. Egyszerre vonzották majd taszították egymást, egyfajta színi
előadással vegyítették az akrobatikus elemeket, fergeteges alakítással. A kezdeti ütemes dallamokat, lágy ritmusú
olasz zene váltotta fel, s az egyre feljebb kúszó füst felhőjén át minden
képzeletet felülmúló produkció tárult a szemek elé. Belevesztem a látványba és
csak azt vettem észre vizes az arcom, könnyeztem, magam sem értettem miért.
Emsa és Athor a magasban olyanok
voltak mint egy szerelmes pár, akik olykor-olykor civakodnak de egymás nélkül
semmik. Pedig a valóságban nem így volt. Sokat olvastam róluk, a közös
munkájukról, arról az útról ami összekovácsolta őket. A huszas évei végét
taposó Athor és a 21 éves Esma valójában nem szívlelték túlzottan egymást. A nő
csak nemrég csatlakozott a társulathoz és személyében mindenki Athor életének
párját látta, kivéve a férfit. Esmát túl éretlennek és nyafogósnak tartotta…
persze erről csak egynéhány kósza cikkben lehetett olvasni, mint ahogyan arról
is hogy Athor szíve nem felejt. Minden nőben egykori gyermekkori szerelmét
keresi, aki hirtelen távozott az ő életéből, de Esmában sajnos nem talált rá.
Egy alkalommal sikerült a férfit
fél profilból lencsevégre kapni ami alapján bizton állíthatom Athor di Latta
igen csak szemrevaló férfi, szemrevalóbb mint maga Batman.
Még mindig a nem csordogáló patak partján üldögéltem és
összekuszálódott gondolataim csomócskáit bogozgattam tovább, immáron
emlékeimből táplálkozva. Forgott tovább a nagy kerék azon a bizonyos estén
amikor ott voltam életem első előadásán.
Igen az én Incantom olyan volt
mint egy kincsesláda, melyből újabb és újabb gyémántok kerültek elő. Számtalan
produkció követte egymást, az egzotikus állatoktól a háziállatokig, akik olyan
ügyesek voltak, sorba rendeződtek, hömpörögtek, akadályt ugrottak. Voltak ott bűvészek, agyat tornáztató rejtélyekkel, amire
ésszerű magyarázat nem is létezett, legalábbis számomra. Elbűvölő táncosok,
cigánykerékkel, kézenállással tarkított produktumokkal. A halálkerékben ügyeskedő artisták félelmetes
táncától remegett a gyomrom, s mikor már- már épp csak megúszták a zuhanást
szemeim két tenyerem közé rejtettem. A hófehér lovakon egyensúlyozó nők és
férfiak koszorújában újabb és újabb gyöngyszemek kerültek elő a képzeletbeli
kincses ládából apadhatatlan.
Igen, ahogyan a három méteres
elefánt kecsesen körbevonult a porondon, hátán a páva tollas kalapot viselő
lovasával az egy megható és szép pillanat volt. S amikor a bohóc három balféket
palizott be a nézőtér közepén és csinált belőlük sült bolondot szem nem maradt
szárazon a nevetéstől. Az utolsó műsorszámban valamennyi művész a porondra
vonult, élükön Pádovával akinek hangjától lüktetett a cirkusz. Zenés táncos
produkcióval búcsúztak a közönségtől. Mikor a hangszórók és a közönség tapsa
elhalkult a művészek a kör alakú előadó tér két oldalába rendeződve fogadták a
cirkusz atyját Arnau CONTIt. A férfi méregzöld öltöny viselt s hozzá épp
olyan színű maszkot. A magasban árválkodó selyemszalag hirtelen lehullott a
mélybe. Arnau lágyan végigsimította a finom anyagot, s leheletnyi puszit
nyomott rá. Igen, tudtam hogy ez jön. Olvastam. A bűvölet minden előadása így
fejeződik be. Ezzel tisztelegve Elisa Conti emlékének.
Arnau a páholyom előtt állt meg.
Harapni lehetett a csendet. Egy pillanatra mintha megállt volna az idő, s Ő csak
állt ott és nézett.. engem nézett. Hirtelen félelmet éreztem, hogy most jön
talán amitől a nagyi féltett. De vajon mi lehet az? Szaporán kapkodtam a
levegőt, a férfi tekintete közben nem mozdult rólam, vagyis mozdult hol az
arcomat hol pedig a nyakamban lógó medált nézte. Majd hirtelen meghajolt és a
közönség újra vastapsba kezdett. Én képtelen voltam rá. Csak álltam ott földbe
cövekelt lábaimmal és éreztem, ahogyan Arnau Conti még mindig figyel engem….
-
Ohh Nef – lelkendezett Mia barátnőm– hogy ez
mekkora volt….
-
Igen – bólogattam miközben a kijárat felé
indultunk – nagyon szép volt
Igen, szép volt, az a fajta
felejthetetlen élmény, amit az ember hazavisz magával és éjjel nem tud majd aludni
mert az hatás még mindig túl erősen ott van. Ezt gondoltam én is, hazaviszem
magammal, bezárul mögöttem az ajtó s napokig, vagy akár hetekig némiképp ott él
majd a tudatomban a „varázslat” aztán szépen lassan lecsendesedik. Átalakul egy
szép emlékké, és minden nappal fakul a valós jelenléte. Igen, akár így is
lehetett volna, de az élet máshogyan akarta.
Athor di Latta ugymond a semmiből
vetődött elém, amin meglepődtem volna, ha nem látom a korábbi produkcióját, de
így nem. Ő nagyon is az a kategória volt, aki csak úgy hipp-hopp képes feltűnni
majd elillanni a kíváncsi szemek elől. Így még inkább szerencsésnek éreztem
magam, hogy ily közelről tapasztalhattam meg őt, érezhettem a kisugárzását, az
illatát…
-
Ha jól gondolom te ültél a „szerencsepáholyban”
– szólított meg kedvesen. S a mi külön meglepett, hogy erős akcentussal ugyan
de magyarul beszélt hozzám
-
Igen – feleltem fejemet szégyenlős kislány
módjára kissé lehajtva, hogy még véletlenül se kelljen a szemébe néznem.
-
Remélem tetszett az előadásunk. – Bólogattam
-
Annyira, de annyira csodálatos volt az előadás –
kotnyeleskedett bele Mia, és úgy bámulta Athort mintha az minimum egy isten
volna vagy legalábbis egy fél
-
Úgy láttam a szünetben nem néztetek körül –
fordult ismét hozzám és úgy szemlélt, úgy olyan nagyon zavarba ejtően – pedig a
hátsó bejáratnál van egy nagyon különleges kis sátor, nem szabad kihagyni.
-
Miféle sátor ? – érdeklődtem
-
Imelda sátra aki megmondja a jövődet –
mosolygott rám „Batman”
-
Majd talán legközelebb – csúszott ki a számon a
buta mondat, de hát hogy is lenne legközelebb??? Pár nap és örökre elmennek innen…
Persze Mia ismét döntött
helyettem, s mire észbe kaptam már az aprócska kis sátor előtt topogtunk,készen
arra, hogy Athor di Latta betessékeljen
minket. Mindig úgy képzeltem hogy a jövendő mondók olyan boszorkány kinézetűek.
Hogy a szentélyük tele van fekete macskákkal, s a polcaik roskadoznak a
különféle füvek alatt. Erős füstölő illat járja be a levegőt, félelem szaggal
vegyülve. Ritmusos furulya szó hallatszik, sötét van, olyan igazi komor feketeség.
Imelda sátra nem ilyen volt, vidám és világos fényben úszó. Belépve erős
levendula szag csapott orrba. Az a bizonyos illat ami erősen emlékeztetett
valamire. A polcokon főként gyertyák és petróleum lámpások világítottak, és
temérdek kristálykő is terpeszkedett: rózsaszinek, kékek, zöldek és volt ott
többek között rubin színű is. A szőnyeg is piros volt és az ovális asztal a
szőnyeg mintájához hasonló terítővel volt fedve. Maga Imelda sem tűnt
boszorkánynak. Öreg volt már ugyan de még így is rengeteg sok báj mutatkozott a
vonásaiban. Furcsa volt homok színű ruhája melyen sűrű fekete hímzés tátongott,
fejét félig lekötött díszes kendő fedte, fülében hosszú, csörgős fülbevaló
lógott. Nem volt neki üveggömbje, de
több pakli kártya is feküdt az asztalán. Kíváncsian végig méregetett miután
beléptünk, bár velem akkor nem is igazán foglalkozott Miának jósolt, egy gazdag
férjet és két gyereket. Tudtam meg később mert a jóslás idejére engem
kiküldött. És ott Imelda sátra előtt ismét találkoztam Athorral. Még mindig a
csillogó fellépő ruhája volt rajta és persze az elmaradhatatlan maszk. Mennyire
de mennyire megnézném anélkül – gondoltam – és ettől egy kicsikét el is
pirultam. A férfi sokáig csak nézett engem én meg néztem őt. Mint két
szerencsétlen dedós óvodás, akik nem mernek szólni a másikhoz. Ahogy ott
álltunk ismét hatalmába kerített valami dejavu érzés. Athor közelsége erősen
hatott rám. Vonzalom volt, vonzódtam egy álarcos férfihoz akinek az arcát még
csak nem is láthattam. Én aki soha ilyet még nem tapasztaltam, én akinek oly
sokan próbáltak udvarolni de hiába, igen én, most én éreztem magam „áldozatnak”
-
Ne haragudj – szólalt meg végül ő – de a szemeid
megigéztek. Amikor a félhomályban a műsor közben megláttalak a szívem
hevesebben kezdett verni és nem tudtam mit és hogyan tegyek… csak azt, hogy meg
akarlak ismerni téged.
Én meg, mint egy bugyuta csitri,
ismét lesütöttem a szemeim és egyetlen hang sem jött ki a torkomon. Hogy a
cirkusz, vagy az este, vagy a sok élmény, volt a felelős mindezért de a mindig cserfes
Nefra csak állt és könyörgött saját magának, hogy végre mondjon már valamit, de
hiába.
-
Nem akartalak megijeszteni – folytatta kedvesen
– ne félj tőlem kérlek.
-
Én – szánt meg végre a torkom – nem félek csak… iszonyatosan zavarban vagyok
– mosolyogtam, és mosolygott ő is
-
Holnap nincs előadás. Kérlek találkozzunk..
-
Én, én … nem tudom
-
Nef – sétált ki a sátorból Mia és mesélte el
milyen jó kis életet jósoltak neki odabenn….
-
Ez fantasztikus Mia- szorítottam meg a karját
-
Na de indulj – noszogatott – most te jössz
Besétáltam hát önszántamból
Imelda sátrába aki nagyon kedvesen fogadott. Előtte furcsán körbe méregetett
amit annyira nem értettem, de nem ellenkeztem.
-
Gyermekem ülj le – mutatott a vele szemben lévő
szék irányába, s megesküdtem volna, hogy elcsuklott a hangja – engedelmeskedtem
neki. Milyen bájos leány vagy. Azúr kék szemek, hófehér bőr formás kecses
ajkak, s az elmaradhatatlan gesztenyebarna fürtök…. – igen, Imelda
elérzékenyült, kétség sem fért hozzá, hisz szemében könnycseppek gyülekeztek.
De mielőtt bármit szólhattam volna magához kérette a bal tenyeremet.
Belenézett, végig simította majd
összezárta és csak annyit mondott: Mára sajnos elfáradtam, talán majd
legközelebb……
Igen, ma már tudom, amit Imelda nem mondhatott el. Azt nem tudom mit is
látott a tenyeremben, de azt igen, hogy akár látott ott valamit akár nem, a
múltam egy részét jól ismerte. Igen, azon az estén szembe mentem a világgal,
önmagammal, a nagyinak tett ígérettel. De vajon ha mindig engedelmeskedünk, ha
mindig mások életét éljük, lehetünk boldogok? Néha igenis szembe kell menni a
világgal, kiáltani és megtenni azt, ami lehet hogy nem helyes, de te mégis
akarod. Elmenni a cirkuszba, végig nézni egy előadást, majd betérni egy
tenyérjóslásra valóban olyan szörnyű lenne? Miért féltett ettől a nagyi
ennyire??? Sokszor épp egy „dac” kell ahhoz, hogy mindent megérts…..
4. Fejezet
Délelőtt tolvaj módjára osontam
el otthonról, bár ha jobban belegondolok nem is osontam, hanem sokkalta inkább
repültem. Igen, a nap még alig kúszott fel az égre mikor én már messze jártam,
vagy inkább azt mondanám a föld felett két centire lebegtem. Számomra
ismeretlen érzéssel találkoztam, s még oly sokszor „rózsaszín cukormáznak”
neveztem Mia barátnőm szerelmes történeteit, ma kicsit főszereplőnek éreztem
magam egy ilyen sztoriban. Bizony, hisz
randevúra siettem, Athor di Latta várt rám a szivárvány pataknál. Nem nagyon
szerettem én a romantikát, még csak az érzelmesebb filmeket sem. Kitudja
valamiért nem hatottak meg. Most meg, mikor megláttam Athor alakját a víz
partján, éreztem ahogyan az ütőeremben a vér egyre hevesebben lüktet. Vajon
milyen lehet ő, aki ezt a viharos érzést váltja ki belőlem? Milyen lehet álarc
nélkül? És vajon most meglátom az arcát? Temérdek kérdés rohant át a fejemben néhány
másodperc leforgása alatt. Aztán megfordult és hirtelenjében mindenre választ
kaptam, anélkül hogy egyetlen hang elhagyta volna a torkát.
Athor nem egy hétköznapi ember
volt, bár laza márkás melegítőt viselt és hozzá illő sportcipőt, ami a csillogó
fellépő ruha után színtelennek is tűnhetett volna, de nem, ő közel sem volt szürke.
Szép nagyra nőtt, és acélos alkatának körvonalai jól megmutatkoztak pólóján át
is. Kreol bőre volt, olyan igazi olaszos vastag formájú szemöldöke, mely alatt
mélyen elbújó zöld írisze kellemesen ismerős volt. Haja koromfekete, kissé
hullámos, nem túl hosszú. Hátrafésülve viselte, mindössze egyetlen kósza tincs
esett a homlokába. Tagadhatatlanul olasz volt.
-
Szia – üdvözölt kedvesen és úgy karolta át
vékonyka derekamat mintha mindig is ismertük volna egymást. De ami a
legmeglepőbb, hogy én is épp így öleltem vissza őt
-
Szia – mosolyogtam kívül és belül, mert nem csak
a szám, de a lelkem is csupa – csupa nevetés volt
-
Úgy féltem, hogy nem jössz el
Imelda sátrából kifelé jövet a férfi egy cetlit csúsztatott a
tenyerembe: „ Reggel 9 kor várlak a tónál.. kérlek gyere el…. Athor”
-
Semmiért sem hagytam volna ki – feleltem
Athor ölelését egy hosszú,
mámorító csók követte. Amitől megjelentek azok a bizonyos pillangók a
gyomromban, és a bal lábam – épp mint a filmekben – a magasba emelkedett. Ez
lenne a szerelem???
-
Gyere – fogott kézen – megmutatom a világom
nappal
Mint két gyerek, kézen fogva,
ugrándozva és szökellve futottunk át a ligeten. Akárcsak a folyton visszatérő álmaimban.
Kislánykori önmagam látom, egy kisfiúval karöltve sétálok egy virágos réten. A
virágokból koszorút fonunk, amit ő a fejemre tesz. Kacagunk, táncolunk,
hintázunk és énekelünk.
Vajon lehet jelentősége az
álmoknak? Sugallhat valamit? Talán épp Athort jelképezte? Azt amire vágytam?
Egy férfit, akire így tudok nézni, akit így tudok csodálni, aki iránt
ellenállhatatlan vonzalmat érzek, akivel a világ végére is elmennék….
A cirkusz csendes volt, úgy tűnt
még mindenki alszik, beleértve az állatokat is. Athor mutató ujját szájára téve
jelezte, hogy valóban csendben kell lépkednünk át a lakókocsik között, hogy fel
ne ébresszünk senkit. Idefelé jövet elmesélte, hogy az álltok etetése hajnalban
megtörténik, aztán mindenki újra nyugovóra tér.
-
11 óra előtt ritkán látni itt mozgolódást –
súgta oda halkan – gyere, mutatok valamit, ami biztosan tetszeni fog
A sátor mögötti több lakókocsi
igazi kis lakóparki hangulatot teremtett, s Athor úgy sasszézott közöttük hogy
alig bírtam lépést tartani vele. Elhaladtunk többek között a tigrisek ketrece
mellett, majd a jámbornak tűnő elefántnál földbe gyökerezett a lábam.
-
Ő Balu, az elefántfiú, vagy inkább már elefánt
bácsi- mosolygott Athor – hisz több évtizede a csapat oszlopos tagja. Jámbor
állat és úgy látom, te nagyon tetszel neki.
Igen, tényleg olyan volt mintha….
békés szemeivel engem figyelne, és hosszú ormányát a nyakamhoz tolta, akárcsak
meg akarna simogatni. Athor adott valami gyümölcsöt, amit az elefánt a
tenyeremből jó étvággyal el is fogyasztott, majd hagyta, hogy megsimogassam. A
bőre nagyon durva volt, már - már kemény. Markáns termete magasan felettem
tornyosodott én mégis biztonságban éreztem magam.
-
Gyönyörű szép állat – néztem Athorra miközben
még mindig Balu ormányát simogattam.
Az érzékek kavalkádját éreztem a
lelkemben. Két nap leforgása alatt annyi élménnyel gazdagodtam, mint átlagosan
egy év alatt sem. Nemcsak hogy eljutottam a cirkuszba, de itt vagyok újra, s
fényes nappal, előadáson kívül, testközelből láthatom mindezt, ráadásul vele,
aki most nem visel álarcot. Akitől csupa-csupa cukormázat érzek magamban és nem
émelyít, épp ellenkezőleg, szeretném ha megállna a pillanat most itt, hogy soha
ne kelljen elengednem őt. S amikor azt hittem ez több, jobb már nem lehet megérkeztünk
a leghátsó lakókocsi elé, és Athor kinyitotta az ajtaját. Sokáig csak álltam és
forgattam a szemeim körös- körül, a látvány megbénított. Pedig nem volt ott
semmi különös „csak” cirkuszi fellépő ruhák.
A kocsi belseje egy régi
gardróbhoz hasonlított. Túloldalán földig érő tükör terpeszkedett, középen
folyosó, két oldalt temérdek mennyiségű ruha. De volt ott még sok más egyéb is:
Csillogó,
villogó ékszerek, fejpántok, csatok, cipők és csizmák, pávatollak, s álarcok
tömkelege. Mint valami régiség vásár, vegyítve új darabokkal. Sokáig
forgolódtam a ruhák között, sőt egyet- kettőt magam elé is emeltem. Több
álarcot fel is próbáltam, Athor pedig hagyta, sőt velem együtt bolondozott. Úgy
ugráltunk és nevetgéltünk a sok –sok „ rongy” között mint két gyermek.
Felhőtlen és felemelő volt vele. Nem tudom mennyi időt töltöttünk ott, csak azt
hogy végül mindketten átöltöztünk.
A manézs üres volt, sem
reflektor, sem statiszták, sem takarítók, sehol egy lélek sem volt. A reggeli
nap bekukucskáló sugara adott némi fényt. Athor előttem állt csillogó – villogó
ruhájában, én pedig egy fehér testre tapadó overált viseltem, aminek a
dekoltázs részét ezüst flitter fedte. Igen, ott álltam hát a körszínpad
közepén, rajtam egy artista ruhája, előttem pedig a legügyesebb, s legvonzóbb
férfi. Sokszor álmodoztam milyen lenne, milyen lenne eljutni a cirkuszban,
megnézni egy vagy több előadást, milyen lenne fennállva tapsolni, milyen lenne
felülni az elefánt hátára, vagy autogramot kérni egy ismert művésztől. A jelen
azonban minden álmomat felülmúlta. Futó fények jelentek meg a sátor oldalán,
gyorsan fickándoztak körös körül, s andalító zene kíséretében végül
lecövekeltek a porond fölött és ott pörögtek tovább. Athor leengedte a
hintákat. Az egyikre ráültetett a másikon pedig ő foglalt helyet. Időközben
csatlakozott hozzánk két férfi akik a felhúzódó hinta alá kifeszítettek egy
vastag hálót. Felemelkedtünk egészen a sátor tetejébe, káprázatos érzés volt. A
zene, a lebegés, a cirkuszt fentről látni, és igen az adrenalin, az is ott
lüktetett bennem. Nem tudom meddig hintáztunk fenn a magasban, csak azt tudom,
minden porcikámban élveztem, hogy libabőrös lett mindenem, hogy magaménak
éreztem mindazt ami velem akkor épp történt. Athor békésen hintázott mellettem,
nem kápráztatott el félelmetes mutatványokkal, nem csinált semmit, csak velem
volt. A felhőtlen pillanatokat egy nem várt „vendég” érkezése szakította félbe,
akit csak akkor vettünk észre amikor a zene hirtelen elhallgatott, s a hinták
hirtelenjében a mélybe ereszkedtek.
-
Arnau Conti – nyújtotta kézfogásra kezét a
cirkusz tulajdonosa, aki most sem mutatta meg arcát.
-
Nefra- nyögtem ki zavartan – Nefra di Natale
vagyok
Arnau Conti jobb kezét ökölbe
rántotta, s bal kezével idegesen nyomkodta azt. Tekintetét hirtelen elkapta
rólam és hátat fordított nekem. Olyan volt mintha ki akarna rohanni a sátorból,
mintha felbosszantottam volna.
-
Az Ön birodalma csodálatos – nem tudom honnan
kaptam erőre, de megtörtént – egy igazi kis ékszerdoboz. Itt minden csupa-
csupa bűbáj. Az embert körül öleli valami megfoghatatlan érzés, egyfajta
varázslat.
-
Az én cirkuszomnak nincs párja sehol a világban
– fordult vissza hozzám - de varázslat, és mágia és természetfelettiség ????
Nem kell ebbe többet látni gyermekem.
Arnau Conti különleges ember
lehet – gondoltam – s e sejtelem beigazolódni látszott mikor a saját kis világáról
beszélt, s tette mindezt anélkül, hogy magasztalta volna azt, mégis tökéletesen
átadta a lényeget:
„ A Cirkusz nem egy természetfeletti dolog, s a benne élők és dolgozók
nem varázslók. Bizony, nem vagyunk mi sem csodatévők. Emberek vagyunk, akik
szeretnek szórakoztatni, szeretnek mosolyt csalni az arcokra, szeretnek felejthetetlen
pillanatokat, meghökkentő látványt, a szem számára csalóka látomásokat adni.
Igen, mulattatunk, s közben, ha úgy adódik, hát szöges rudakon járunk és tüzet
nyelünk, de varázslók azok nem vagyunk. A magam részéről sosem hittem a
csodákban. Hiszek viszont a tehetségben, a kitartásban, a genetikában, a
hajlamban és leginkább a tanulásban, hogy képesek vagyunk akarattal és állhatatossággal
elérni a lehetetlent is. Egyensúlyozunk a magasban egy kötélen, egyensúlyozunk
élet és halál között, s önként sétálunk be az oroszlánok közé, bízva abban,
hogy elég a tudásunk ahhoz, hogy ne vesszünk oda. De nem, varázsolni azt nem
tudunk.”
-
Tudtad hogy a ruha amit viselsz – folytatta
Conti – egy különleges emberé volt?
-
Én – igazgattam meg zavartam a hajamat, s hol
Contira hol meg Athorra néztem kérdőn – én, én nem tudtam
-
A feleségem… Elisa Conti viselte élete első
fellépésén
Azt hittem kiugrik a lábam alól a
talaj és ott helyben elsüllyedek szégyenemben. De hogy én, felvettem Elisa
Conti ruháját? És Athor vajon ő miért hagyta ezt?
-
Én nagyon – nagyon sajnálom, ha tudtam volna,
soha nem veszem a bátorságot, hogy … jajj hogy is tehettem – kicsin múlt, hogy
el ne pityeregjem magam.
Fel voltam készülve a
legrosszabbakra. Hogy Arnau Conti két lábbal rúg ki a cirkuszából, hogy letépi
rólam a ruhát és ordítva takarít el a porondról, mint egy tolvajt, de nem…. Bár
mindenre felkészültem végül mégis olyat tett, amire nem számítottam. Leült
velem szemben, s azt kérdezte: Meg akarod ismerni Elisa Conti történetét??? –
bólogattam és Arnau elkezdett mesélni.
„ A
feleségem Elisa Conti, bár sokan úgy tartották nemcsak egy legenda volt, hanem egy
izzig-vérig valóságos nő, akiben a szépség és a tehetség fantasztikusan
elvegyült. Akrobatikus szalagtánca bejárta az egész világot, s műsorát mindenki
lélegzet visszafojtva figyelte. Kivételes tehetséggel bírt, sosem hibázott.
Soha… mégis aminek jönnie kell, az jönni fog, tehetünk bármit. Igen, senki nem
hibátlan, nincs olyan, hogy biztosító kötél nélkül ugrunk, nincs olyan, hogy
sosem hibázunk. Nincs… Aznap Elisát rosszullétek gyötörték. Fejfájásra,
hányingerre panaszkodott. Nem kellett volna fellépnie de hajthatatlan
volt. Ő, aki mindig tökéletesen tekerte
körbe testét a szalaggal, gondosan és odafigyelve, úgy ejtette maga mellé
kezeit mintha már odafenn meghalt volna…. És így is történt. Mert igen, az
újságcikkekkel ellentétben Elisa nem hibázott. Agyvérzést kapott, menthetetlen
volt. Úgy hullott a mélybe, mint egy angyal. Attól a naptól kezdve a méregzöld
selyemszalag ott lóg a sátor legtetején, emlékezve egy legendára, feleségre, s
anyára….
A tragédia után mindenféle mendemonda kapott
szárnyra, hogy nem is halt meg, hogy mindez csak reklámfogás. Bár úgy lett
volna. Viszont akik ott voltak és látták
- elcsuklott a hangja – látták ahogyan az én Elisám a sátor legmagasabb
csücskéből zuhan a mélybe elég bizonyosságát adták a drámának.
Elisa halála után mély gyászba
borult a cirkusz. A mindig vidám, és hangos sátor elnémult. Napok, hetek,
hónapok teltek el és nem történt semmi. A szívem nem tudott többé már úgy
dobbanni, a lelkem nem tudott elcsitulni, a testemet maga alá gyűrte a gyász.
Egy kiszáradt érzelmi sivatag lettem legbelül, egy szívtelen, lelketlen robot,
aki semmi mást nem akart csak Elisa után menni. Még a gyönyörűséges lányomban
sem találtam már örömöt. Majd egy nap arra ébredtem ő sincs már velem. Na,
akkor döbbentem rá hogy mindig van lejjebb. Talpra álltam és azóta mindig és
mindenhol bármerre járunk, csak őt keresem, a lányom, akit a nagyszülei tudtom
és beleegyezésem nélkül elvittek tőlem, akiről 21 éve semmit sem hallottam „
Arnau elhallgatott, úgy tűnt a
mondandója végére ért. Én meg csak ültem vele szemben és könnyes szemeimet
törölgetve, azon gondolkodtam miért is ilyen kegyetlen az élet. Hogy Arnau
elveszítette a gyermekét, én pedig elveszítettem a szüleimet. Sok hasonlóság
volt az életünkben, túl sok.
-
Nem tudom mivel érdemeltem ki, hogy megosztotta
mindezt velem, de mélységesen meghatott ez a történet – mondtam szipogva
-
Látom, hogy még mindig nem érted gyermekem –
csuklott el a hangja - A lányom eltűnése után pár nappal édesanyám Imelda
Nessara Conti álmot látott. Az álom azt súgta neki, a szerencse visszahozza
majd az ő unokáját, az én lányomat. Hogy mindig ahányszor új helyre megyünk,
engedjünk szélnek egy szerencse cetlit, s az majd visszavezeti hozzánk az
elveszett gyermeket.
Furcsa borzongást éreztem a
testemben, előbb forróság öntött el, majd jéghideg veríték jött ki rajtam, mint
egy fagyos fuvallat suhant át a fóliák között. Hangok, illatok, nevek,
látomásnak, álomnak hitt képkockák lassan, lassan kezdtek valóságossá válni.
Közben Imelda sétált be a sátorba és valamit fogott a kezében. Valami bársonyos
anyaggal bevont könyvet.
-
21 keserves év telt el azóta, de a csoda nem
hozta vissza a lányomat, egészen tegnap estig…. – Anau Conti ekkor megszabadult
az álarcától…
Ekkorra én már nem uraltam
önmagamat, azt sem tudtam a gondolataimba bele fér e még bármi, mert annyi
inger érte néhány perc leforgása alatt. Tudtam mindez csak csalóka ábránd
lehet, a képzeletem vad szüleménye…. de nem az volt. Arnau Conti arca ismerős
volt, s amit az albumban láttam ahhoz kétség sem fért.
-
Nem – kiáltottam fel fájdalmasan, s akkor már
alig láttam át a könnyeimen – Nem……
Sírtam, zokogtam, toporzékoltam
és üvöltöttem, majd elsötétült minden. A forróság győzött, bekebelezte a
testemet, s boldogan zuhantam az öntudatlan lebegés állapotába.
Igen, még most is fáj
visszagondolni a pillanatra, amikor szembesültem az igazsággal. Az albumban a
szüleim esküvői képe köszönt rám, másik oldalán pedig közöttük gyermekkori
önmagamat láttam. A képek fölött pedig a Conti család címere, melyet mióta csak
élek medalion formájában a szívem fölött viselek. Minden, amit álomnak hittem
valóság volt hát, a múltam gyermekkori emlékeim morzsái villantak be
olykor-olykor. S a fiú akivel homokoztunk a porond közepén, bizony Athor di
Latta volt…..
5. Fejezet
Azt mondják, a szíved mindig visszavezet oda, ahová tartozol. Azt is
mondják, hogy történhet bármi, földrengés vagy akár vízözön is, akik
összetartoznak végül úgyis eggyé válnak.
Hogy lehet-e 21 év után visszatalálni a családhoz, akiről csak halovány
emlékek vannak? Meg lehet e bocsájtani a hozzánk legközelebb álló embernek, hogy
egy életen át hazudott nekünk? Lehet-e új kezdetet látni a mában, s feledni a
sérelmeket? Vajon lehet????
Amikor Arnau lakókocsijában
magamhoz tértem s megláttam édesanyám portréját a „falon” a megrázkódtatás
ellenére végtelen nyugalmat is éreztem. Hisz oly sok kérdésemre választ kaptam.
És igen, az édesanyámat nem kaphattam vissza, de az apám ott ült mellettem és
meleg tenyerében tartotta az enyém…. Ő aki semmiről nem tehetett, aki annyit
szenvedett, apadhatatlan szeretettel nézett rám.
Igen, mint a mesében úgy
változott meg az életem. A cirkusz, mely oly elérhetetlen volt számomra immáron
az otthonom lett. Imelda mama sokat mesélt a gyermekkori csínytevéseimről és
hozzá sok-sok képet is mutatott. S bár gyermek voltam mikor kiszakadtam innen,
de az elmesélt emlékek nagyon valóságosan köszöntek vissza. Ez volt hát az
érzés melyet a cirkuszba belépve éreztem, a levendula illata, még a por szaga
is, az érzés hogy hazaértem…
-
Nefra drágám – térített vissza a jelenbe férjem
meleg tenyerének érintése – már egy órája itt üldögélsz.
-
Ne haragudj Athor, de még képtelen voltam
megtenni…
-
Itt vagyok és segítek. Meg kell tenned érte,
hisz így akarta.
Remegő kezekkel emeltem fel a
földről az urnát, melyben Kolett nagyi hamvai pihentek, s még reszketőbb
érintésekkel fordítottam el a tetejét. Életem párja mint mindig most is
segített, átkarolta kezemet és együtt közösen szórtuk szét a nagyi maradványait
a szivárvány patakban, akaratának megfelelően.
Öt év telt el azóta, hogy fény
derült a múltamra. Pontosan öt éve ilyenkor tombolva rohantam haza és illettem
trágárabbnál trágárabb szavakkal az én Kolettemet. Üvöltöttem, mint egy őrült,
majd néhány ruhámat magamhoz véve otthagytam őt és továbbindultam immáron az én
guruló otthonommal. Az hogy pár hónap elteltével mégis felkerestem mi több
megbocsájtottam neki nagyban édesapám nemes lelkének volt köszönhető. „ A nagymamád szeret téged, és bár helytelen
dolgot tett, csak meg akart óvni. Öreg és magányos, szüksége van rád. Édesanyád
nem akarná, hogy így gondolj rá. Bocsáss meg neki, én már megtettem”
Az élet kifürkészhetetlen, telis
tele van kanyarokkal, és az benne a legfélelmetesebb és egyben legszebb is,
hogy fogalmad sincs mi vár rád a kanyarulat másik oldalán. Kolett aki mindig
dölyfös és kardos asszony volt, aki végeláthatatlan gyűlöletet táplált nemcsak
az Incanto de valamennyi cirkusz irányába. Na pont ő a saját bőrén tapasztalhatta meg, hogy akit
vagy amit ő a sátánnak hitt talán jobb ember mintsem saját maga. Végül mint a
mesékben, megtörtént a nagy kibékülés, s bár én már a cirkuszban életem amikor
csak tehettem meglátogattam a nagyit. Ez évben édesapám magyarországi turnét tervezett,
hogy én sokat lehessek a mama mellett, aki már egy jól felszerelt öregotthonban
élve „ várta az elkerülhetetlent” , ami sajnos pár napja be is következett.
Athor és én 4 éve házasodtunk
össze. Igazi, hamisítatlan cirkuszi esküvő volt. Elefántokkal, tigrisekkel,
kismajmokkal. A díszvilágítást maga Zsiráf Zsolti szolgáltatta akinek a nyakára
led szalag került. Megható, gyönyörű pillanat volt. Édesapám vezetett a manézs
közepére, s a szertartás alatt végig mögöttünk állt. Mellette az
elmaradhatatlan méregzöld selyemszalag lebegett….. s mi mindannyian hittük
édesanyám szelleme ott kering a levegőben. Igen, aznap mindenki végre újra
boldog volt, igazán boldog. Még az én 21 év után is megtört édesapám, mi több
nagymamáim Kolett és Imelda is. Ők ketten nemcsak hogy boldogok voltak, de
végre egy családként néztek egymásra, harag és sérelmek nélkül.
Amikor hozzá mentem Athorhoz
kimondatlan ugyan, de mindenki anyám utódját látta bennem. Azt hitték, s
remélték hogy a zöld szalag ismét életre kél általam, s előadásomban éled majd
újra Elisa Conti életútja. Igen, valóban így lett volna kerek a történet.
Imádtam a cirkuszt, a fellépéseket, az illatokat és fényeket, Balut az elefánt
bácsit, és a szemtelen makikat. Imádtam az egészet mindenestül, még a morgós
öreg porondmestert is aki folyton kilökdösött területéről, hogy ne borzoljam fel
a homokot. Igen imádtam, de tehetségem az sajnos nem volt. Kiválóan értettem
viszont a marketinghez, a szervezéshez, így én lettem a cirkusz „PR – piár”
menedzsere. Én foglaltam le az előadások helyszíneit, tartottam a kapcsolatot
az egyes országokkal, városokkal, mi több különleges reklámokat terveztem, és
besegítettem az éves előadások vonalának, főbb témájának a kitalálásában is.
Szóval sikerült hasznossá tennem magam apám cirkuszában, úgy hogy nem hoztam rá
szégyent, nem erőltettem, hogy bukdácsolhassak a porondon, mégis a jelenlétem
ténylegesen érezhető volt a háttérmunkák során.
Az életem kerek volt, Athor
szerelme a mindenséget jelentette számomra. Ma már tudom, hogy végig rá vártam.
Visszavártam a fiút, akivel oly sokat játszottam gyermekként. És igen, érdemes
volt, hisz az élet visszaadta őt nekem, s vele együtt egy egész családot.
Hogy létezik-e a csoda, a cirkuszban, vagy bárhol? Úgy gondolom, hogy
igen. Hiszen a cirkusz maga a csoda. Nem szemfényvesztés, nem átverés, valós
kézzel fogható élmény. Az itt megélt 5 év alatt rengeteg mindent láttam. Figyeltem,
ahogyan a művészek, szívvel-lélekkel készülnek az előadásokra, hogy nemcsak
munkának, hanem hivatásnak, életük valójának érzik, s teszik ténylegesen a
dolgukat. Nem azért hogy megfeleljenek, nem azért hogy mások szemében jók
legyenek, mégcsak nem is a tapsért dolgoznak hosszútávon. Hanem egészen
egyszerűen azért, mert ez az életük. És épp ebben rejlik a varázs is, hogy
mindenféle kényszer és elvárás nélkül dolgoznak, élvezik amit csinálnak, hogy
az állatok épp úgy a család részei mint az emberek.
Megértheti-e ezt egy kívülálló? Talán meg nem értheti, de átélheti
minden egyes előadás alkalmával, amikor testközelben részesévé válik a csodának,
ami alkalomadtán jelentéktelen pillanatnak álcázza magát, néha csak úgy megbújik
a csendben, máskor meg a gyermeki kacajokban, s picinyke szívdobbanásokban
érzékelhető, vagy egy sátornyi fennállva tapsoló tömegben, a káprázatos
előadást méltatva. De ott van a fentről lelógó zöld selyemszalagban, az apában
aki egy fél életen át keresett gyermekét öleli át immáron minden előadás végén
a szalag előtt állva.
Az életem megmutatta, hogy nincs lehetetlen, s hogy bár sosem hittem a
csodákban, mégis megéltem, mert a vágyam a szeretetem vitt előre, s nemcsak egy
új életet, de egy „ régi „ családot is kaptam általa.
Igen, az én valómban a csoda mindennap jelen van, amit nemes
egyszerűséggel, csak szeretetnek hívok.
Nyughatatlan lelkem többé már nem kiabált, elcsendesedett. Férjemmel
Athor di Lattával kézen fogva sétáltunk vissza a jelenbe, s hagytuk magunk
mögött a múltamat, épp úgy mint a Sellők völgyét. Hogy visszatérek-e valaha????
Nos, azt még Imelda sem tudta megjósolni….
V É G E………